Le retour des bons points !!!

Ah les bons points, que de bons souvenirs….

C’était le siècle dernier (eh oui, cela ne nous rajeunit pas), mais comme je les attendais avec impatience ces bons points quand j’étais à  l’école primaire. Même s’il est vrai que je passais plus de temps sous le bureau de la maîtresse qu’à trier ma collection de points, je me souviens encore du bonheur procuré par ces petites images sans prétention ! Une simple vache dans un pré ou un chaton coquin, aucun texte, mais la fierté de l’obtenir n’avait aucun équivalent!

Et je me rends compte en enseignant le français à des élèves de l’école primaire, que la carotte, mes amis, ça fonctionne toujours! J’aime pouvoir récompenser et encourager mes élèves et surtout je préfère célébrer les réussites plutôt que de sanctionner les erreurs. Et le côté ludique des bons points me semble convenir parfaitement à l’âge des apprenants.

Et plutôt que d’essayer de trouver un fournisseur local (eh oui, je suis en Australie!!), j’ai découvert qu’il était possible de tout simplement créer ses propres bons points. Tout ce dont vous avez besoin est d’un ordinateur, d’Internet, de Word, d’une imprimante et si possible d’une plastifieuse!

Et pour vous faciliter encore plus la tâche, il y a de nombreux modèles prêts à l’emploi en ligne.

Vous trouverez ci-dessous mes préférés: Continue reading

Advertisements

Ted-Ed: on the difficulty in translating “you”!

you

When asked about difficult words to translate, “you” would most certainly not top your list! However…

As you will hear in this excellent video from Krystian Aparta, translating the simple pronoun “YOU” is not always as easy as it sounds!! It’s actually often impossible to accurately translate “you” without knowing more about the situation where it’s being said. Krystian describes the specific reasons why it can be difficult, citing examples from many different languages.

Watch this 3mn47 video to learn more!

 

Lost in Trumpslation…

trump

As you may have read in the news, translators around the world are struggling translating and interpreting Donald Trump’s speeches.

The cause? Run on sentences, disjointed syntax, repetitions and well, let’s face it, limited vocabulary.

According to professional translator Bérengère Viennot, “For translators, Trump is an unprecendented and desolating struggle”.
And as the French say, Bérengère “n’y va pas par quatre chemins” (she does not beat around the bush – no pun intended) by adding bluntly: “When it comes to speaking of something other than his victory, he clings desperately to the words contained in the question put to him, without succeeding in completing his own thought.”

Continue reading

Discover Paristique!

paristique

Paristique’s beautiful watercolour interactive map

If you are planning a trip to Paris or just want to learn more about the City of Lights’ history, head to the very cool website called Paristique!

Paristique is an interactive online map where each dot represents an urban element: a street, a square, a boulevard or a parvis (6,840 places in total).
If you want to learn about the origin of a place’s name, all you have to do is click on it and a box explaining the origin and history of that place will open.

Note: the site is exclusively in French!

Paristique Map example

An example of a street description on Paristique

Guillaume Derolez, a Google engineer and creator of Paristique, carried out an impressive amount of research about Parisian streets on the no less impressive City of Paris’ Open Data website.

The result is pretty impressive with its gorgeous watercolour map, colour-coded points of interest (white for streets, yellow for squares, pedestrian streets in blue).

So if you have some time to check it out, do not hesitate! A good way to practise your reading skills in French!

 

Source: outilstice.com; paristique.fr; 20minutes;fr;

Don’t miss the Alliance Française French Film Festival 2017!

AF Film Festival 2017
The biggest  festival of French films outside of France!

Now in its 28th year, the AF (Alliance Française) French Film Festival is the biggest film festival in Australia but also the biggest festival of French films outside of France.
Last year, the AF offered 2,450 sessions nation-wide with  a programme comprising 48 movies!

This festival is an opportunity to see the best of contemporary French cinema.
This year, it will be screening from the 7th to the 30th of March, opening with “The Odyssey” (Directed by Jérôme Salle / Starring Lambert Wilson, Audrey Tautou & Pierre Niney) and closing with the movie “A bun in the oven” (Directed by Nadège Loiseau / Starring Karin Viard, Philippe Rebbot & Hélène Vincent).

The festival will be presenting no less than 45 different movies in total from directors such as Emmanuelle Bercot, Jean-Pierre & Luc Dardenne, Nicole Garcia, Benoît Jacquot and Mia Hansen-Løve, Philippe Lioret, Martin Provost, Jérôme Salle, Bertrand Tavernier and Roschdy Zem.

Continue reading

The deliciously and politically incorrect french-bashing Mr Taylor

Let me introduce you to Paul Taylor.

paultaylor

Paul is English. He grew up in France, Spain, Switzerland and the UK.
He now lives in Paris and quit a job at Apple in order to perform stand-up comedy in both English and French.

He created, wrote and starred his own show on Canal+ called “What the Fuck France!” (excuse my French…). And if you have not heard of it yet, then you really should! In these short and funny videos, the popular youtuber dissects French habits with typical British humour.

His first video “La bise” (“The kiss on the cheek”) hit over 2 million views!!

Continue reading

17 (good) reasons to learn French

 keep-calm-and-speak-french-138

 

This week, I am passing on an excellent article from the Embassy of France in Wellington on 17 (good) reasons to learn French.
If you have another good reason, feel free to add it in the comments below!

1. Learning one language is not enough

In today’s world, speaking one foreign language is not enough. Students who speak several languages will increase their chances of finding a job, whether at home or abroad. Learning another language enriches the mind and opens up new horizons, both personal and professional.

2. French is, along with English, the only language spoken on all five continents

More than 220 million people speak French on all the five continents. French is a major language of international communication. It is the second most widely learned language after English and the sixth most widely spoken language in the world. French is also the second most widely taught language after English, and is taught on every continent. The OIF, an international organisation of French-speaking countries, is made up of 77 member States and governments. France also operates the biggest international network of cultural institutes, which run French-language course for close on a million learners.

3. A career asset

The ability to speak both French and English is an advantage for finding a job with the many multinational companies using French as their working language, in a wide range of sectors (retailing, automotive, luxury goods, aeronautics, etc.). France, as the world’s fifth biggest economy, attracts entrepreneurs, researchers and the cream of foreign students.

Continue reading