When asked about difficult words to translate, “you” would most certainly not top your list! However…
As you will hear in this excellent video from Krystian Aparta, translating the simple pronoun “YOU” is not always as easy as it sounds!! It’s actually often impossible to accurately translate “you” without knowing more about the situation where it’s being said. Krystian describes the specific reasons why it can be difficult, citing examples from many different languages.
Watch this 3mn47 video to learn more!
The biggest festival of French films outside of France!
Now in its 28th year, the AF (Alliance Française) French Film Festival is the biggest film festival in Australia but also the biggest festival of French films outside of France.
Last year, the AF offered 2,450 sessions nation-wide with a programme comprising 48 movies!
This festival is an opportunity to see the best of contemporary French cinema.
This year, it will be screening from the 7th to the 30th of March, opening with “The Odyssey” (Directed by Jérôme Salle / Starring Lambert Wilson, Audrey Tautou & Pierre Niney) and closing with the movie “A bun in the oven” (Directed by Nadège Loiseau / Starring Karin Viard, Philippe Rebbot & Hélène Vincent).
The festival will be presenting no less than 45 different movies in total from directors such as Emmanuelle Bercot, Jean-Pierre & Luc Dardenne, Nicole Garcia, Benoît Jacquot and Mia Hansen-Løve, Philippe Lioret, Martin Provost, Jérôme Salle, Bertrand Tavernier and Roschdy Zem.
Let me introduce you to Paul Taylor.
Paul is English. He grew up in France, Spain, Switzerland and the UK.
He now lives in Paris and quit a job at Apple in order to perform stand-up comedy in both English and French.
He created, wrote and starred his own show on Canal+ called “What the Fuck France!” (excuse my French…). And if you have not heard of it yet, then you really should! In these short and funny videos, the popular youtuber dissects French habits with typical British humour.
His first video “La bise” (“The kiss on the cheek”) hit over 2 million views!!
This week, I am passing on an excellent article from the Embassy of France in Wellington on 17 (good) reasons to learn French.
If you have another good reason, feel free to add it in the comments below!
1. Learning one language is not enough
In today’s world, speaking one foreign language is not enough. Students who speak several languages will increase their chances of finding a job, whether at home or abroad. Learning another language enriches the mind and opens up new horizons, both personal and professional.
2. French is, along with English, the only language spoken on all five continents
More than 220 million people speak French on all the five continents. French is a major language of international communication. It is the second most widely learned language after English and the sixth most widely spoken language in the world. French is also the second most widely taught language after English, and is taught on every continent. The OIF, an international organisation of French-speaking countries, is made up of 77 member States and governments. France also operates the biggest international network of cultural institutes, which run French-language course for close on a million learners.
3. A career asset
The ability to speak both French and English is an advantage for finding a job with the many multinational companies using French as their working language, in a wide range of sectors (retailing, automotive, luxury goods, aeronautics, etc.). France, as the world’s fifth biggest economy, attracts entrepreneurs, researchers and the cream of foreign students.
Recently, I have become slightly addicted to the Facebook “Buy Sell Swap” pages and have been merrily selling and buying “vintage” (sounds so much better than “second-hand”) goods.
I have, however, had to be on a lingo learning curve, as sellers or buyers do not waste time writing and use a myriad of abbreviations and acronyms, which can be really confusing for first-time buy-sell-swappers.
So I have come up with a list of all the abbreviations I have encountered, and hope it will be helpful!
Please, feel free to add any abbreviation or acronym I might have not listed in the comments below!
BUMP / B = Bring up my post (when you want your post to be brought up at the top of the page)
EUC = Excellent used condition
F = Following (so as to be notified of new posts)
GUC = Good used condition
INT = Interested
ISO = In search of
LOOP = Listed on other page
MPU = Must pick up
NIL = Next in Line (in case previous buyer fall through)
NWOB = New without box
NWOT = New without tags
NWT = New with tags
OBO = Or best offer
ONO = Or near offer
PM = Private message
PPU = Porch pick up OR Pending pick up
WTB = Want to buy
Happy Buying, Selling or Swapping!
Call me old(-fashioned) but I just cannot get into abbreviating what I type! So, yes, it takes me for-e-ver….
When I see my kids’ texts, I am just amazed at this whole new language they seem to be using with such ease!
And I feel very very old(-fashioned)…
So here is a list of common French text abbreviations you (and I) might find useful:
Il y a quelques jours, en France, à Nice, a eu lieu un nouvel acte terroriste.
Un acte monstrueux, barbare, cruel.
Cette atrocité a eu lieu lors des festivités traditionnelles et ô combien symboliques du 14 juillet : symbole de l’union fraternelle de toutes les parties de la France et de tous les citoyens français dans la liberté et l’égalité. Une fête qui célèbre la liberté.
Pourtant, le 14 juillet dernier, un camion blanc de 19 tonnes a foncé dans la foule, renversant les barrières de sécurité. Il a roulé sur la promenade des Anglais sur environ 2 km, et a renversé les personnes se trouvant sur son chemin.
Selon le dernier bilan du ministère de l’intérieur : “84 personnes ont trouvé la mort, dont 10 enfants et adolescents. Au total, 202 patients ont été pris en charge dans les établissements de santé des Alpes-Maritimes: Cinquante-deux sont en urgence absolue, dont 25 en réanimation.”
En d’autres mots, un carnage. Qui souille à jamais cette belle promenade et pour longtemps cette fête symbolique.
Mon cœur pleure pour mon beau pays.